目前分類:翻譯。我的韓樂清單🎵 (69)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

뚜렷했던 모습도 잊혀지나요

那麼鮮明的模樣也忘得了嗎

그런 시간이 있긴 한가요 (No No)

真的會有忘掉的一天嗎 (No No)

행복했던 그 기억도 다 지워지나요

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

묘한 분위기에 취해  너를 놔버려도 돼

沉醉於微妙的氛圍中  要我放開你也行

나를 벗어나진 못해  나른해진 이 순간

你無法逃離我  在逐漸變得無力的此刻

 

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

그댈 보기 위해 먼 길을 건너왔네요

為了見你一面我走過漫漫長路

힘든 길인걸 알면서도 그저 걸었죠

即使明知這條路充滿困難依然前行

 

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

그저 아름답던  마냥 행복했던

單純地如此美好  那麼那麼地幸福

내가 살아 숨쉬는걸 느끼며

感覺自己還活著、在呼吸著

기적이라 말할 수 있던 시간

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

낡은 하루가 지나고 나서  새로운 날이 찾아와 안녕

度过了陈旧的一天  迎来全新的日子  再见

인사를 해도 내 맘이 아직  받아들이긴 조금

即使道了别  我心里依然有点不能接受

 

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

나의 이 사랑이 너에겐 어떤 의미였을까

我這份愛對你而言有著怎樣的意義呢?

나처럼 하루가 짧기만 한 사랑이었을까

是像我一樣覺得一天過於短暫的那種愛嗎?

난 아직 기억하고 있는 걸  

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

항상 네 생각이 나서 언제든 보고싶어서

時常會想起你  無論何時都好想見你

그래서 많이 두려웠어 내 마음 들켜버릴까봐

所以非常膽怯  害怕我的心意被發現

우리 사이가 어색해지면 안되니까

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

네가 떠난 그 순간 온 세상이 내게서 등을 돌리더라

在你離開那一刻 全世界都背叛了我

미친 사람같이 보고 싶어 헤매는데 너는 지금 어디니

像瘋子一樣地想念你、不知何去何從地徘徊 而你如今在哪裡

서투르게 사랑한 것처럼 헤어짐까지 또 서툴러서 미안해

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

# 밤에 밤에 너는 낮보다는 밤에

黑夜 黑夜 你比起白天更喜歡黑夜

밤에 밤에 환한 낮보다는 밤에

黑夜 黑夜 比起明亮的白天更喜歡黑夜

밤에 이 밤에 어두운 방에

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

그리워요 네 입술이 난 그리워서 어떡하나

想念你的嘴唇 太想念了我該怎麼辦

영원할 줄로 알았는데 왜 그랬니 Oh no

曾以為會與你直到永遠 為什麼會這樣 Oh no

Used to call you girlfriend, my baby, my lady

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

너무 달라 너와 그래서 더  어쩌면 좋은가

你和我有太多不同  因而更、搞不好更喜歡吧

모든 궁금해   맘속 작은 물음표

對你的一切感到好奇  你是我心底小小的問號

Love you just the way you are

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Darling you baby, I don't know baby baby 헷갈리기만 해 넌

Darling you baby, I don't know baby baby 你總讓我搞不懂

사랑한다는 그 말을 듣고 싶어 뭐가 그리 어려워

想听你說“我愛你”這句話 有這麼難嗎

조금 느리지만 아껴두고 싶어 오해 마 네가 싫다는 건 아냐

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

힘이 들고 지쳐서 나 쓰러질 때쯤

正當我因疲憊不堪而快要倒下時

서서히 내 모든 것을 포기할 때쯤

正當我要徐徐地放棄一切時

날 안아준 건 너였어  날 붙잡아준 건 너였어

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

슬픈 눈으로 날 바라보지 마요  

請別用哀傷的眼神望著我          

아픈 그대 마음 다 보이잖아

都看出來你在心痛

이럴 거면 날 그냥 떠나지 그랬어   

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

아직 꿈을 꾸죠   밤하늘 희미한 달빛처럼 

我依然还做著梦   彷佛夜空中朦胧的月光般

눈부셨던 기억 속에 사람  어렴풋이 생각이 나네요

留在曾耀眼的记忆里的那个人 还能依稀想起

바람에 흩날리는 꽃잎에  따뜻한 그대 향기를 느끼고

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

어느덧 흘러간 시간을 수놓을 수 있는 밤

能夠一一數著不知不覺間流逝的時光的夜晚

짧지 않던 세월 서로가 가까워진 지금을

並不短的歲月 我們彼此變得親近的現在

웃으며 기억하고 싶어 끝이 온다 말을 해도

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

눈물 쏟으며 거창하게 서로 이별할 수 있음이 축복이라 느껴진다

眼淚一邊往下掉 一邊越發強烈地感受到能夠兩人一起面對離別是種祝福

나의 이별은 혼자서 보잘것없이 치러지는데

我的離別則是孤單一人 不值一提地經歷著

이별했다고 따뜻하게 위로 한번 받을 수 있음이 사치라고 느껴진다

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

오늘 하루 기분 어땠는지

今天一天的心情如何

목소리와 얼굴 살피는 일 당연한 일상처럼 소중한 걸

觀察並照顧你的聲音与臉色 就如理所當然的日常般珍貴

살며시 내 맘 열어봐 달콤한 위로될 말 한 스푼

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

벌써 새 계절 어느 사이 싸늘해진 밤공기

已經過了三個季節 不知不覺變得冷颼颼的夜晚空氣

어떠니 건강히 지내니

你過得怎樣 健康地生活著嗎

집 앞을 걷다 또 네 생각이 나

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

*가슴이 아파와 숨을 쉴 수 없어   차가워진 너를 만질 수가 없어

疼痛向心臟襲來  喘不過氣來       觸碰不到變得冰冷的你

아무리 닿으려 해봐도   또 다시 멀어져 가는 너

不管怎樣試著去碰觸     又再次離我遠去的你

눈물로 하루를 보내   멍하니 그대 뒷모습만 바라봐

文章標籤

Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()