눈 감으면 더욱 선명해지는 게
閉上眼的話變得更加鮮明
어떤 말로도 설명이 안 됐어
沒辦法用任何語言說明
유리 위를 혼자서 걸어가
눈 감으면 더욱 선명해지는 게
閉上眼的話變得更加鮮明
어떤 말로도 설명이 안 됐어
沒辦法用任何語言說明
유리 위를 혼자서 걸어가
Baby 나를 떠나지마
Baby 不要離開我
네가 없인 아무것도 아닌 이 밤은 안 되겠어 난
對我而言實在不行 這個夜晚沒有你就什麼也不是
느껴지는 걸 세차게 뛰고 있는 사랑의 흔적
* (Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh) 더 나를 이토록 녹여버린 넌
* (Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh) 你讓我一步步就這樣被融化
In the end me and you, we're just animals
最終我和你, 我們只不過是被本能所支配的動物
(Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh) 이리도 애타게 원하게 해 넌
매 순간 넌 명장면 조명 없이도 빛이 나는 존재
你每個瞬間都好似名場面 是沒有鎂光燈也閃閃發光的存在
넌 날 감동 시켜 완벽하잖아 콧대와 목선이
你感動了我 鼻樑與頸部線條是那麼完美
날 갖고 놀아 작은 손짓은 불어 불어
We are the one, We are victorious
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, Victory Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
유난히 긴 하루 거북이 같은 걸음
格外漫長的一天 像烏龜一樣的腳步
너를 봤던 그 순간 온 세상의 소음들이 꺼져
看見你的那一瞬間 全世界的噪音都安靜了下來
네가 나를 본 순간 모든 건 멈춰버려
當你看著我的時候 所有人事物都靜止了
너 하나만 빼고
네가 내게로 왔던 그날이 아직도 생각이나 나의
至今依然會想起你來到我身邊的那天
머릿속에 또 마음속에 지워지지 않았는지 Yeah
我的腦袋裡 還有心裡 是還沒把它忘掉吧 Yeah
Oh Girl, I know
Oh Girl, I know
눈을 뜨면 흩어질 달콤한 꿈이란 걸
睜開眼睛便會變得模糊的美夢這東西
손으로 막아도 결국 새벽은 다시 밀려오겠지
머리부터 발끝까지 너무 내게 눈이 부셔
你從頭到腳 對我而言太過耀眼
넌 참 짜릿짜릿해 가끔은 또 여리여리해
你真讓人情不自禁激動 偶爾又嬌滴滴地很柔弱
시간이 갈수록 더 난 달려 너라는 방향의 Road
I’m so sick of lying... You gotta know that...
잘 지내 잘 지내 잘 지내 day day Now I’m feeling
過得好嗎 過得好嗎 過得好嗎 day day Now I’m feeling
일부러 일부러 일부러 baby I’m a liar
故意地 故意地 故意地 baby I'm a liar
Oh oh love Oh it's love
난 참 알고싶어 요즘에 내가 조금 이상하단 말야
我真的很想知道 最近的我有點奇怪
자꾸만 니가 떠오르는걸 난
總會經常想起你
포근한 어둠이 또 저 멀리 맴돌고 있잖니 조금씩
舒適的黑暗又從遠方悠然而至了不是嗎 一點接著一點
빌딩에 걸린 노을 끝자락에 너를 떠올려
望著掛在高樓的夕陽餘輝 想起了你
한 번도 이런 적 없죠 내 맘이 맘처럼 안 돼요
像這樣一次也沒有過 我的心無法照著自己的心意走
매일 걷던 이 거리마저도 왜 이리 꿈처럼 아름다운지
連每天走過的這條街道也不知為何如夢般美麗動人呢
당연한 줄 알았어 너와 나 (공기처럼 늘 함께였던 너)
曾以為你我之間是理所應當 (彷彿空氣般一直在我身邊的你)
너무 가까웠기에 멀리 보지 못했었나 봐
因為靠得太近所以才沒能看得長遠吧
아찔히 빛나는 당신은 Special somebody (Whoa na na na na eh)
耀眼得令人眩目的你是個特別的存在 (Whoa na na na na eh)
빨간 카펫 위에 Perfect body (Whoa na na na eh)
踏在紅色地毯上的完美身軀 (Whoa na na na na eh)
천사의 미소로 온 걸 찬란히 빛나던 그 여신은 바로 너
눈부신 Moonlight 또 다른 밤의 시작
耀眼的月光 又是另一個夜晚的開始
하얗게 잘 다려 입은 Y-Shirt
穿上熨燙得好好的潔白襯衫
쇼윈도에 비친 내 모습 맘에 들어 예감이 좋은 걸