之前寫了篇文章介紹韓飯愛用的網路用語 然後徹底忘了還有一半被扔在草稿箱
最近發現好多朋友在看 大概是因為韓劇《她的私生活》吧
既然如此希望這兩篇文章能為各位在理解這部劇時起到小小幫助 雖然可能大家已經追完了哈哈XD
我自己是才打算要追啦 之前不想每星期等得這麼辛苦 乾脆劇終了再開始看
之前寫了篇文章介紹韓飯愛用的網路用語 然後徹底忘了還有一半被扔在草稿箱
最近發現好多朋友在看 大概是因為韓劇《她的私生活》吧
既然如此希望這兩篇文章能為各位在理解這部劇時起到小小幫助 雖然可能大家已經追完了哈哈XD
我自己是才打算要追啦 之前不想每星期等得這麼辛苦 乾脆劇終了再開始看
這篇是心血來潮之下的產物 純粹覺得有趣而決定分享一些韓國迷妹迷弟愛用的網絡詞語
因此準確來說和正規韓文學習並無關係
不過所謂追星一族有自己的世界 若想和正港韓飯無縫接軌 不妨了解一下這些用語
本來打算一篇搞定 寫著寫著發現信息量有點大 於是決定分成上下兩篇
之前po過了第一篇關於韓語裡一些隱喻性詞句的文章 現在第二彈來了~
學了韓文一段時間後 不難發現其實這類型的詞句非常形象化、多數以感官及動作來表達實際意思
對某詞句不理解時 只要稍微想像一般人對句子裡的動作會有什麼樣的反應 很容易就瞬間懂了
或許這類型詞句的特性跟韓國人直率不囉唆、單刀直入的思維及行為模式有關吧 哈哈
若是讀到這篇的朋友對這類文章有興趣 又剛好不嫌棄的話 可以參考一下前一篇
韓文和中文有個相似的地方 就是某些詞句是帶有隱藏意思的 不能單從字面上來理解
或許因為這點 個人覺得本身會中文的人學起韓文來其實有一定優勢 至少和金髮藍眼的阿兜仔比起來
這篇文主要是想整理出一些自己所學過的隱義詞句 方便以後萬一忘了還可以參考
若是有其他一樣在學韓文的朋友不嫌棄讀到這篇文 也希望對大家有一點點幫助
要是察覺有錯誤的地方 歡迎留言指教