남자는 똑같다는 게 그 말이 이제 이해돼

男人全都是一樣的那句話現在能理解了

감이 오질 않아 너란 놈 이젠

現在對你這樣的傢伙已沒了感覺

있다 없다 왔다 갔다 하는 너를

時有時無、若即若離的你

내가 바꿀 수 있다 믿었던 게

曾相信我能改變你

나 그게 참 바보 같아 오

那樣的我真像個笨蛋 Oh
 

내 걱정은 하지마 너 하나 없다고

不要擔心我  沒了你一個人

너만 사라지면 돼 그거면 충분해

只要你消失就行了  那樣的話就足夠了

나몰래 찌르고 다닌 그 여자들이나 잘해줘

你還是去對那些瞞著我背地裡搞曖昧的女生們好吧
 

*니가 좋아 널 사랑해  너의 그 말 웃기지마

喜歡你  愛你  別搞笑了 你的那些話

넌 나 하나론 안돼  넌 원래 그런 놈이야

你不能只擁有我一個  你本來就是那樣的傢伙

널 본걸 신께 원망해

只怪神讓我遇見你

니가 좋아 ooh ooh ooh ooh ooh

喜歡你 ooh ooh ooh ooh ooh

널 사랑해 ooh ooh ooh ooh ooh

愛你 ooh ooh ooh ooh ooh

내가 올해들은 말 중에 그 말이 최고야 I like that

我今年聽到的話中最好的那句話 I like that
 

저리가 이제가 집에 가  약해지게 하지마 돌아가

滾到一邊去 現在滾 滾回家  別裝脆弱 滾回去吧

제발(제발) 제발(제발) 제발

拜託(拜託) 拜託(拜託) 拜託

가버려 술이나 마셔 우유를 마시던지

滾開吧  管你是去喝你的酒還是喝牛奶

그 잘난 입으로 어떤 여잘 꼬시던지

或是用你那張能言善辯的嘴去勾引哪個女人

Play boy 넌 원래 유명인사

Play boy 你原本就是個有名人士

널 몰라본 내가 미친 거야

有眼不識泰山的我瘋了才對
 

내 걱정은 하지마 제발 웃기지마

不要擔心我  拜託別搞笑了

너만 사라지면 돼 그걸론 부족해

只要你消失就行了  只是那樣還不夠

밤새워 찌르고 다닌 그 여자들에게 가면 돼

去找那些你整夜不睡忙著和她們搞曖昧的女生們就行了
 

Repeat *
 

I’m so fine I’m so fine

I’m so fine I’m so fine

나를 생각한다면 Don’t touch me

如果是為了我著想 Don’t touch me

I’m so fine I’m so fine

I’m so fine I’m so fine

나를 생각한다면 Don’t touch me

如果是為了我著想 Don’t touch me
 

이제는 누굴 사랑하고  이젠 누굴 믿는다는 게

現在去愛任何一個人  現在去相信任何一個人

쉽지 않을 것 같아 너 너 땜에

都不再容易了 你 都是因為你
 

Repeat *

 

官方Music Video >> https://www.youtube.com/watch?v=LJVUjmNMF8c

---------------------------------------------------------------------------------------------------

Sistar 每年回歸我都很期待  覺得每次她們的歌曲都超洗腦  聽了一、兩遍後就會不自覺哼出來了

之前釋出專輯概念照時已經迫不及待想聽新歌了

今年是以第四張迷你專輯回歸  感覺上走一個頗中國風路線

不光是看概念照和音樂錄影帶  單聽專輯名稱用中文“沒我愛”就知道了

部分打歌服也採用了中國古典風格圖騰  MV裡也有一幕多順背上的身體彩繪寫的是中文字哦 

原先以為歌曲應該挺中國風的  沒想到其實和中國風貌似沒啥關聯

不過還是很好聽  強推!!! 

arrow
arrow
    文章標籤
    SISTAR 沒我愛 2016.6.21
    全站熱搜

    Erin (에린) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()